首页
D-ID

D-ID

D-ID 是一个 AI 数字人平台,能将照片转换为带有自然面部表情和唇语同步的说话头像视频,为教育、营销和客户支持提供实时流媒体虚拟形象。

视频 freemium
访问网站

D-ID 是一个开创性的 AI 平台,能将静态照片和图像转换为逼真的说话头像视频,其底层是基于海量人脸动作和表情数据集训练的深度学习模型。从个人创作者到企业团队,无需摄像机、摄影棚或演员,即可生成专业品质的数字人内容。

D-ID 的核心是先进的面部动画引擎,它能分析人像照片的结构,合成与音频轨道精确同步的逼真嘴部动作、微表情、眨眼和头部运动,无论原始图像是照片、插图还是 AI 生成的肖像,效果都令人信服。

在教育领域,讲师使用它将文本脚本批量转换为带有可定制虚拟形象的讲解视频;在营销领域,品牌无需重新录制即可生成多语言推广视频;客服团队将流媒体虚拟形象部署为网站和 App 上的实时交互式虚拟客服。

平台提供强大的 API,支持将 AI 生成视频集成到产品和工作流中。Agents API 可构建实时对话式视频智能体,应用于虚拟助手、互动终端和沉浸式培训模拟。D-ID 还与 OpenAI ChatGPT、ElevenLabs 等主流 AI 工具集成,支持 100 多种语言,是目前最灵活、对开发者最友好的数字人平台之一。

主要功能

  • 将任意人像照片转换为带有自然唇语同步和面部表情的逼真说话视频
  • 用于实时视频对话和面向客户交互应用的流媒体虚拟形象
  • 文字转视频——输入脚本即可立即生成由数字主持人讲解的视频
  • 完全控制虚拟形象外观、声音、语言和动画参数的开发者 API
  • 用于构建实时倾听并动态响应的对话式视频智能体的 Agents API
  • 与 ChatGPT、ElevenLabs 及主流 TTS 引擎集成,实现端到端 AI 视频流水线
  • 涵盖多种族裔和风格的专业预置主持人虚拟形象库
  • 支持 100 多种语言,无需重新录制即可制作本地化视频
  • 从上传照片创建品牌数字人主持人的自定义虚拟形象功能
  • 以适合网页、社交媒体、在线教育平台和移动应用的多种格式导出

常见问题

D-ID 是什么?它是如何工作的?

D-ID 是一个将照片转化为逼真说话视频的 AI 平台。您上传一张人像图片,提供音频文件或文字脚本,D-ID 的深度学习模型即可合成与音频同步的自然面部动画、嘴部动作和表情。最终生成的是无需拍摄就能完成的数字人说话视频。

D-ID 能制作多语言视频吗?

可以,D-ID 支持 100 多种语言的视频旁白。您可以用任意支持的语言输入文字脚本,配合文字转语音功能,生成本地化的说话头像视频。无需聘请额外的配音演员或重新录制,非常适合制作多语言培训材料、产品演示和营销视频。

D-ID 适合构建实时交互式虚拟形象吗?

完全可以。D-ID 的 Streaming API 和 Agents API 支持能进行实时对话的交互式数字人。开发者可将其集成到网站、应用和自助终端中,创建能实时响应用户输入并输出同步视频的虚拟客服、交互式辅导老师和数字品牌大使。

D-ID 的主要应用场景有哪些?

D-ID 被广泛应用于教育(大规模个性化视频课程)、企业培训(交互式在线学习模块)、营销(本地化产品视频)、客户支持(虚拟 AI 客服)、HR(入职和培训视频)以及内容创作(YouTube、LinkedIn 和社交媒体 AI 主播视频)等领域。其 API 也深受构建 AI 视频产品的 SaaS 开发者欢迎。

D-ID 的价格是多少?

D-ID 提供包含 5 分钟视频生成的免费试用,方便您评估平台。付费套餐从适合偶尔个人使用的 Lite($5.90/月)起,到适合定期视频制作的 Pro($29.99/月),以及适合团队和大量 API 调用的 Business 和 Enterprise 计划。API 用量按生成的视频分钟数单独计费。

替代工具

Video的其他工具

标签

AI avatar talking head video generation digital human API

相关指南

AI数字人视频工具指南封面图
Uncategorized

AI数字人视频工具指南2026:HeyGen、Synthesia、D-ID 如何做中文培训与出海内容

最后更新:2026年6月22日。 过去一年,很多中文团队都在问同一个问题:AI数字人视频到底能不能真正用于培训、销售和出海内容,而不是只做几个看起来新鲜的样片?答案是可以,但前提是你把它当成一条内容生产线,而不是一个炫技按钮。数字人、AI配音、字幕翻译、脚本改写、短视频剪辑、审核发布,每一步都要有清晰分工。 这篇指南面向企业培训负责人、跨境电商团队、SaaS市场团队、知识付费创作者、品牌出海运营和小团队创始人。findaiverse策展团队在比较AI工具时,不只看生成效果,也看它能不能支持稳定交付:脚本能否反复修改,中文表达是否自然,多语言版本是否好管理,成片能否发到不同平台。今天我们用AI数字人视频工具这个关键词,拆解HeyGen、Synthesia、D-ID、Rask AI、CapCut等工具在2026年的实际用法。 核心要点 数字人视频适合标准化内容 — 企业培训、产品说明、客户 onboarding、合规通知、出海介绍最容易落地。 工具要按任务组合 — HeyGen、Synthesia、D-ID、Rask AI解决的问题并不相同。 中文脚本比头像更重要 — 表达太像公告,数字人再自然也会显得生硬。 出海内容不要只翻译 — 英语、日语、韩语版本需要调整开场、例子、语气和CTA。 审核流程必须保留 — 价格、承诺、合规条款、客户案例、声音授权都要有人确认。 目录 为什么中文团队开始认真使用AI数字人视频 最适合数字人视频的5类场景 HeyGen、Synthesia、D-ID、Rask AI 怎么分工 中文脚本怎么写才不像机器播报 出海内容:从中文母版到多语言版本 剪辑、字幕和短视频发布流程 授权、合规和品牌风险检查 一套7天落地工作流 常见问题 为什么中文团队开始认真使用AI数字人视频 数字人视频以前经常被当成噱头。很多演示看起来很酷,但真正放进企业流程后,很快遇到问题:脚本难改,表情不自然,中文停顿怪,品牌负责人不敢对外发布,培训部门不知道怎么维护版本。到了2026年,情况变了。工具能力更稳定,企业也更清楚哪些内容适合数字人,哪些内容仍然需要真人出镜。 中文团队的需求很具体。企业培训要反复更新,但不想每次都找讲师录课。跨境电商要做英语、日语、韩语产品说明,但团队没有当地演员。SaaS公司要给不同市场做产品介绍,却不想每个版本都重新拍摄。数字人视频的价值不在于“像真人”,而在于能把标准内容低成本地做成多个版本。 还有一个现实因素:很多团队没有稳定的视频制作资源。拍摄一条正式培训视频,需要场地、灯光、收音、主持人、剪辑、字幕。只要脚本改一次,成本就会重新出现。数字人视频把拍摄成本变成了脚本和审核成本。对小团队来说,这个变化很大。 当然,数字人视频不是所有内容的答案。创始人故事、客户访谈、真实工厂场景、情绪很强的品牌片,真人仍然更有信任感。数字人更适合清晰、重复、标准化的讲解内容。你可以先从findaiverse AI视频工具分类查看视频生成、剪辑、字幕、配音、数字人相关工具,再决定自己的组合。 最适合数字人视频的5类场景 第一类是企业培训。入职培训、信息安全培训、系统操作说明、门店标准流程、售后服务规范都很适合数字人。原因很简单:内容相对标准,语气需要稳定,版本经常更新。真人讲师每次重录很麻烦,数字人只要改脚本和画面就能出新版本。 第二类是产品说明。SaaS功能介绍、硬件安装步骤、跨境商品使用方法、App新手引导,都可以用数字人作为讲解者。数字人不一定要占满画面,可以放在右下角,配合屏幕录制、产品照片、流程图一起出现。这样既有人声引导,又不会抢走产品本身的注意力。 第三类是出海内容。很多中文团队做英文官网、海外社媒、Amazon商品页或B2B展会资料时,文字已经翻译了,但视频仍然只有中文。数字人视频可以帮助团队先做低成本英语介绍,再根据反馈决定是否拍真人版本。对于早期测试市场,这种方式很实用。 第四类是知识付费和在线课程。课程创作者经常需要更新政策、案例、工具界面和补充说明。如果每次都重新录真人视频,节奏会被拖慢。数字人可以承担“更新说明”“章节导读”“作业讲解”这类内容,让真人把时间留给高价值课程和直播答疑。 第五类是内部公告和客户通知。比如产品价格调整、服务条款变化、活动规则说明、版本更新提醒。纯文字通知容易被忽略,真人拍摄又显得太重。数字人视频提供了一个中间方案:比邮件更容易理解,比正式拍摄更快。 判断一个场景是否适合数字人,可以问三个问题。内容是否会重复使用?脚本是否能写清楚?观众是否更关心信息本身而不是讲述者本人?如果三项答案都是“是”,数字人值得尝试。如果观众主要是因为信任某个真人才观看,那就不要勉强。 HeyGen、Synthesia、D-ID、Rask AI 怎么分工 HeyGen通常适合市场营销、产品介绍、出海短视频和个人化数字人内容。它的优势在于头像、声音、多语言视频和较快的制作流程。对于需要频繁测试不同开场、不同语言、不同CTA的团队,HeyGen比较灵活。跨境卖家可以用它做产品欢迎视频,SaaS团队可以用它做功能介绍,培训团队也可以做章节导读。 Synthesia更偏企业培训和正式说明。它适合做结构清晰、品牌感较强的课程、合规培训、内部知识库视频。对于大团队来说,模板、品牌规范、角色统一和版本管理很重要。Synthesia的使用方式通常更像“企业视频课件生产系统”,而不是一次性生成工具。 D-ID适合把静态人物图像变成会说话的视频,或者制作轻量的头像讲解内容。它在某些创意场景、客服引导、教育说明里很有用。需要注意的是,如果头像来源、人物授权或使用场景不清楚,就不要随便使用真人照片。数字人越像真人,授权问题越需要提前处理。 Rask AI更适合视频本地化:翻译、配音、字幕、多语言版本管理。假如你已经有一条中文产品视频,想转成英语、日语、韩语或西班牙语版本,Rask […]

阅读更多 →
AI项目管理工具推荐与中文团队项目仪表盘
Uncategorized

AI项目管理工具推荐2026:Notion AI、ClickUp AI、Make、Zapier 的中文团队落地指南

最后更新:2026年6月21日 · findaiverse 策展团队 搜索AI项目管理工具推荐的人,往往不是缺一个待办清单,而是被项目里的灰色地带拖住了:需求在微信群里说过,会议纪要没人确认,任务有负责人却没有验收标准,自动化流程跑了两周才发现数据写错了字段。中文团队尤其容易遇到一个问题:大家都很忙,也都愿意配合,但信息入口太多,最后没有一个地方能回答“现在到底以哪个版本为准”。 这篇指南面向中文创业团队、跨境电商团队、内容团队、SaaS小组和远程协作团队。我们会围绕 findaiverse 的 生产力AI工具分类,比较 Notion AI、ClickUp AI、Make、Zapier AI,并补充 Reclaim 这类时间管理工具的用法。重点不是“哪个功能最多”,而是中文团队如何把知识、任务、会议、自动化和复盘连接成一套能长期运行的项目系统。 目录 AI项目管理工具先解决什么问题 Notion AI:把项目背景变成可搜索的团队记忆 ClickUp AI:让负责人、截止日期和状态可见 Make 与 Zapier AI:自动化交接,而不是自动化判断 会议、群聊和文档之间的任务流 中文团队常见落地坑 21天上线计划 FAQ 核心要点 先定信息入口 — 邮件、飞书、微信群、会议纪要都可以产生任务,但正式任务必须回到同一个系统。 Notion AI适合知识和背景 — 项目说明、客户语言、决策记录、SOP和复盘文档更适合放在Notion里。 ClickUp AI适合执行和报表 — 多负责人、多截止日期、多项目依赖时,ClickUp的结构更清晰。 Make和Zapier AI要处理交接 — 表单到任务、订单到通知、会议纪要到待办可以自动化,退款、承诺、合同不应完全自动化。 AI输出必须有人确认 — 中文表达里“可以看看”“先这样吧”“回头处理”经常不是明确承诺,AI容易写得过于确定。 1. AI项目管理工具先解决什么问题 选AI项目管理工具之前,团队要先说清楚自己到底想解决什么。是任务漏掉?是项目状态不透明?是会议后没人跟进?是客户需求散落在不同聊天软件?还是老板需要每周看项目进度,却只能靠人工整理?不同问题对应不同工具。如果只是想让文档写得更快,Notion AI就能提供帮助。如果要管理复杂交付、里程碑和负责人,ClickUp AI会更合适。如果问题在应用之间来回复制数据,Make或Zapier AI才是关键。 很多中文团队把项目管理做成了“人肉中台”。运营同事在群里收需求,项目经理在表格里改状态,负责人在文档里写说明,老板在周会上口头追问。每个人都很努力,但系统没有把努力连接起来。AI工具的价值不是替代人,而是减少这些重复交接,让项目状态更早暴露。 […]

阅读更多 →
AI工作流自动化工具流程设计
Uncategorized

AI工作流自动化工具推荐2026:Make、Zapier、Dify、Notion AI 的中文团队落地指南

最后更新:2026年6月12日 · findaiverse 策展团队 很多中文团队谈 AI 自动化时,第一反应是“能不能让它帮我少复制粘贴”。这个需求没错,但太小了。真正有价值的 AI 工作流自动化,不只是把 A 表格里的内容搬到 B 系统,而是把线索、客服、销售、项目、知识库和内部审批之间的重复判断变成可追踪的流程。表单来了以后谁跟进?客户邮件里有没有退款风险?会议纪要里的行动项要不要生成任务?一份 PDF 合同能否自动抽取关键信息并提醒法务复核?这些才是 2026 年中文团队应该认真评估的场景。 这篇指南面向运营负责人、增长团队、产品经理、内部工具开发者、跨境电商团队和正在搭建 AI 助手的创业公司。我们不把 Make、Zapier、Dify、Notion AI 简单排成“第一名到第四名”。它们解决的问题不同:Make 更像可视化流程编排器,适合复杂分支和数据转换;Zapier AI 胜在应用连接范围和上手速度;Dify 更适合构建带知识库和多步骤推理的 AI 应用;Notion AI 则适合把自动化结果沉淀成团队知识。 如果你想先看更完整的分类,可从 findaiverse 的 生产力 AI 工具中心 开始。本文会把工具选择、场景拆解、落地步骤、权限和数据安全一起讲清楚,避免团队一上来就搭出一个没人维护、出错也没人知道的自动化迷宫。 目录 为什么中文团队需要 AI 工作流,而不只是自动填表 Make、Zapier、Dify、Notion AI 的角色差异 工具对比表:适合场景、优势与风险 5 个最值得先做的中文团队自动化场景 从零到上线的 14 天落地流程 常见问题 核心要点 先选流程,再选工具 — […]

阅读更多 →
AI英文写作工具推荐2026 Grammarly QuillBot Claude ChatGPT 中文团队邮件论文出海内容
Uncategorized

AI英文写作工具推荐2026:Grammarly、QuillBot、Claude、ChatGPT 帮中文团队写邮件、论文和出海内容

最后更新: 2026-06-26 · 写作AI 中文团队做英文写作时,最常见的困难不是不会用AI,而是不知道怎样把AI输出变成可以发给客户、投给期刊、放到官网、发到LinkedIn的成品。ChatGPT可以很快写一封英文邮件,Claude可以改一篇长文,Grammarly可以检查语法,QuillBot可以改写句子。但如果没有流程,结果往往是:文字看起来顺了,意思却变弱了;语气变礼貌了,关键条件却被删掉了;文章像英文了,但证据链没有了。 这篇文章面向外贸团队、SaaS创业公司、留学生、研究人员、内容运营、跨境电商和出海市场团队。我们会用 Grammarly、QuillBot、Claude AI、ChatGPT、ProWritingAid、Jasper AI 和 Copy.ai 搭建一套英文写作工作流。更多工具可以在 findaiverse 写作工具分类 和 AI工具目录 查看。 我的建议是:不要问“哪个AI最会写英文”。更好的问题是“我现在卡在哪一步”。有些人卡在语法,有些人卡在结构,有些人卡在英文语气,有些人卡在引用和事实,有些人卡在出海营销的表达。不同问题要用不同工具解决。 目录 中文团队为什么需要英文写作工作流 英文邮件、论文和出海内容的六类任务 Grammarly、QuillBot、Claude、ChatGPT怎么分工 把英文邮件写清楚的实操流程 出海文章、论文和产品页面怎么编辑 团队规则、隐私和审核 findaiverse选型观察 常见问题 核心要点 先分任务再选工具 — 英文邮件、论文、营销页面、产品说明和社媒内容不是同一种写作。 Grammarly适合日常英文校对 — 它能实时检查语法、语气和清晰度,但不能替你判断业务承诺。 QuillBot适合改写,不适合逃避原创 — 用它比较表达方式,而不是隐藏复制内容。 长文要看结构和证据 — Claude和ChatGPT适合检查大纲、逻辑和读者问题,事实仍要人工核对。 中文团队为什么需要英文写作工作流 很多中文团队已经会用AI写英文。问题是,英文写得像不像,不等于能不能直接发布。外贸邮件需要准确表达条件,SaaS官网需要避免过度承诺,论文摘要需要保留方法和限制,跨境电商详情页需要真实描述产品,LinkedIn内容需要自然但不夸张。每种场景都有不同风险。 如果只把中文想法扔给ChatGPT,让它写成英文,第一版通常会很流畅。可是流畅会掩盖问题。比如“我们会尽快发货”被写成“we will ship immediately”,语气强了;“可能需要额外费用”被弱化,条件丢了;“适合多数用户”变成“perfect for everyone”,承诺过头了。AI不是故意出错,它只是把文字往更顺的方向推。 所以英文写作要拆成流程。先确定目的,再列事实,再生成初稿,再检查结构,再用Grammarly或ProWritingAid校对,再用QuillBot或Wordtune尝试表达,最后由人确认风险。这个流程比追求一个万能工具更可靠。 findaiverse的写作工具分类里有很多工具,包含通用助手、文案工具、语法检查、改写和品牌内容平台。选型时不要只看功能介绍,要看你的英文内容失败在哪里。如果是邮件不清楚,先用Grammarly;如果是长文结构乱,先用Claude;如果是营销文案量大,再考虑Jasper或Copy.ai。 英文邮件、论文和出海内容的六类任务 第一类是商务邮件。它要求清楚、礼貌、可执行。邮件不是展示文采的地方。收件人应该在十秒内知道你是谁、为什么写、对方需要做什么、截止时间是什么。AI可以帮你把语气变自然,但你要负责事实和下一步动作。 第二类是客户支持和售后回复。这里风险更高,因为一句话可能变成承诺。退款、发货、质保、赔偿、技术限制、账号封禁、平台规则,都不能由AI自由发挥。先写清楚公司政策,再让AI整理表达。 第三类是论文和学术写作。QuillBot、Grammarly和ChatGPT能帮助改写、检查语法、整理摘要,但不能替代阅读文献和引用。学术写作最重要的是方法、证据、引用和边界。改写工具不能把别人的观点变成你的观点。 第四类是出海营销内容。官网、广告、落地页、邮件序列、产品介绍需要清楚的卖点,也需要克制。中文营销里常见的强表达,直接变成英文可能显得夸张。Jasper和Copy.ai能快速生成多个版本,但需要品牌语气和合规审核。 […]

阅读更多 →